Matthieu 17:14 - Martin 174414 Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit à genoux devant lui, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192314 Jésus étant retourné vers le peuple, un homme s'approcha, et, tombant à genoux devant lui, il lui dit: "Seigneur, ayez pitié de mon fils qui est lunatique et qui souffre cruellement; il tombe souvent dans le feu et souvent dans l'eau. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls14 Lorsqu'ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant Jésus, et dit: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Lorsqu'Il fut venu vers la foule, un homme s'approcha de Lui, et se mit à genoux devant Lui, et Lui dit : Seigneur, ayez pitié de mon fils, qui est lunatique, et qui souffre beaucoup ; car il tombe souvent dans le feu, et souvent dans l'eau. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français14 Et quand ils furent venus auprès de la foule, un homme s’approcha de lui, se jetant à genoux devant lui, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Ils viennent vers la foule. Un homme s'approche de lui, tombe à genoux devant lui et dit : Tan-awa ang kapitulo |