Matthieu 17:13 - Martin 174413 Alors les Disciples comprirent que c'était de Jean Baptiste qu'il leur avait parlé. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Les disciples comprirent alors qu'il leur avait parlé de Jean-Baptiste. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Les disciples comprirent alors qu'il leur parlait de Jean Baptiste. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Alors les disciples comprirent que c'était de Jean-Baptiste qu'Il leur avait parlé. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Alors les disciples comprirent qu’il leur parlait de Jean le baptiseur. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Les adeptes comprennent alors qu'il leur parle de Iohanân, l'Immergeur. Tan-awa ang kapitulo |