Matthieu 17:10 - Martin 174410 Et ses Disciples l'interrogèrent, en disant : pourquoi donc les Scribes disent-ils qu'il faut qu'Elie vienne premièrement ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 Ses disciples l'interrogèrent alors, et lui dirent: "Pourquoi donc les Scribes disent-ils qu'il faut qu'Elie vienne auparavant?" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 Les disciples lui firent cette question: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'Élie doit venir premièrement? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Ses disciples L'interrogèrent alors, en disant : Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'il faut qu'Elie vienne auparavant ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 Et ses disciples l’interrogèrent, disant : Pourquoi donc les scribes disent-ils qu’il faut qu’Élie vienne premièrement ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Ses adeptes le questionnent et disent : "Que disent donc les Sopherîm, qu'Élyahou doit venir en premier ? Tan-awa ang kapitulo |