Matthieu 15:18 - Martin 174418 Mais les choses qui sortent de la bouche partent du coeur, et ces choses-là souillent l'homme. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Mais ce qui sort de la bouche vient du cœur, et c'est là ce qui souille l'homme. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 Mais ce qui sort de la bouche vient du coeur, et c'est ce qui souille l'homme. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Mais ce qui sort de la bouche part du cœur, et c'est là ce qui souille l'homme. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Mais les choses qui sortent de la bouche viennent du cœur, et ces choses-là souillent l’homme. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Mais ce qui sort de la bouche provient du coeur et cela contamine l'homme. Tan-awa ang kapitulo |