Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 15:16 - Martin 1744

16 Et Jésus dit : êtes-vous encore, vous aussi, sans intelligence ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

16 Jésus répondit: "Êtes-vous encore, vous aussi, sans intelligence?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

16 Et Jésus dit: Vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Et Jésus dit : Vous aussi, êtes-vous sans intelligence ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

16 Et il dit : Et vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Il dit : "Êtes-vous aussi à ce point sans discernement ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 15:16
15 Cross References  

Jésus leur dit : avez-vous compris toutes ces choses ? Ils lui répondirent : oui, Seigneur.


Puis ayant appelé les troupes, il leur dit : écoutez, et comprenez ceci.


Alors Pierre prenant la parole, lui dit : explique-nous cette similitude.


N'entendez-vous pas encore que tout ce qui entre dans la bouche descend dans l'estomac et ensuite est jeté au secret ?


Comment ne comprenez-vous point que ce n'est pas touchant le pain que je vous ai dit, de vous donner garde du levain des Pharisiens et des Saducéens ?


Ne comprenez-vous point encore, et ne vous souvient-il plus des cinq pains des cinq mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillîtes ?


Car ils n'avaient pas bien fait réflexion au miracle des pains ; à cause que leur coeur était stupide.


Et il leur dit : Et vous, êtes-vous donc aussi sans intelligence ? ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre de dehors dans l'homme ne peut point le souiller ?


Mais ils ne comprenaient point ce discours, et ils craignaient de l'interroger.


Mais ils ne comprirent rien de tout cela, et ce discours était si obscur pour eux qu'ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.


Alors il leur ouvrit l'esprit pour entendre les Ecritures.


Mais ils ne comprirent point cette parole, et elle leur était tellement obscure, qu'ils ne la comprenaient pas ; et ils craignaient de l'interroger touchant cette parole.


Car au lieu que vous devriez être maîtres, vu le temps, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne quels sont les rudiments du commencement des paroles de Dieu ; et vous êtes devenus tels, que vous avez encore besoin de lait, et non de viande solide.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo