Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Matthieu 14:36 - Martin 1744

36 Et ils le priaient de permettre qu'ils touchassent seulement le bord de sa robe ; et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

36 Et ils le priaient de leur laisser seulement toucher la houppe de son manteau, et tous ceux qui la touchèrent furent guéris.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

36 Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

36 Et ils Le priaient de leur laisser seulement toucher la frange de Son vêtement. Et tous ceux qui la touchèrent furent guéris.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

36 et ils le priaient de [les laisser] toucher seulement le bord de sa robe : et tous ceux qui le touchèrent furent complètement guéris.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

36 Ils le supplient seulement de toucher les sisit de son manteau. Tous ceux qui le touchent sont sauvés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 14:36
15 Cross References  

Et quand les gens de ce lieu-là l'eurent reconnu, ils envoyèrent l'annoncer par toute la contrée d'alentour ; et ils lui présentèrent tous ceux qui se portaient mal.


Et ils font toutes leurs oeuvres pour être regardés des hommes ; car ils portent de larges phylactères, et de longues franges à leurs vêtements.


Car il en avait guéri beaucoup, de sorte que tous ceux qui étaient affligés de quelque fléau, se jetaient sur lui, pour le toucher.


Et partout où il était entré dans les bourgs, ou dans les villes, ou dans les villages, ils mettaient les malades dans les marchés, et ils le priaient de permettre qu'au moins ils pussent toucher le bord de sa robe ; et tous ceux qui le touchaient, étaient guéris.


Puis il vint à Bethsaïda, et on lui présenta un aveugle, en le priant qu'il le touchât.


Et toute la multitude tâchait de le toucher ; car il sortait de lui une vertu qui les guérissait tous.


Tout ce que mon Père me donne, viendra à moi ; et je ne mettrai point dehors celui qui viendra à moi.


Si donc l'homme reçoit la Circoncision le jour du Sabbat, afin que la Loi de Moïse ne soit point violée, êtes-vous fâchés contre moi de ce que j'ai guéri un homme tout entier le jour du Sabbat ?


Et par la foi en son nom, son Nom a raffermi les pieds de cet homme que vous voyez et que vous connaissez ; la foi, dis-je, que nous avons en lui, a donné à celui-ci cette entière disposition de tous ses membres, en la présence de vous tous.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo