Matthieu 14:30 - Martin 174430 Mais voyant que le vent était fort, il eut peur ; et comme il commençait à s'enfoncer, il s'écria, en disant : Seigneur ! sauve-moi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192330 Mais voyant la violence du vent, il eut peur, et comme il commençait à enfoncer, il cria: "Seigneur, sauvez-moi!" Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls30 Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur; et, comme il commençait à enfoncer, il s'écria: Seigneur, sauve-moi! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Mais, voyant la violence du vent, il eut peur ; et comme il commençait à enfoncer, il s'écria : Seigneur, sauvez-moi ! Tan-awa ang kapituloBible Darby en français30 Mais voyant que le vent était fort, il eut peur ; et comme il commençait à enfoncer, il s’écria, disant : Seigneur, sauve-moi ! Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Mais quand il voit le vent, il frémit. Il commence à couler et crie. Il dit : "Adôn, sauve-moi"! Tan-awa ang kapitulo |