Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Matthieu 14:12 - Martin 1744

12 Puis ses disciples vinrent, et emportèrent son corps, et l'ensevelirent ; et ils vinrent l'annoncer à Jésus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

12 Les disciples de Jean vinrent prendre le corps et lui donnèrent la sépulture; puis ils allèrent en informer Jésus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et l'ensevelirent. Et ils allèrent l'annoncer à Jésus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Alors ses disciples vinrent, prirent son corps et l'ensevelirent ; puis ils allèrent l'annoncer à Jésus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

12 Et ses disciples vinrent et enlevèrent le corps et l’ensevelirent ; et s’en allant, ils rapportèrent à Jésus [ce qui était arrivé].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Ses adeptes s'approchent, prennent son corps et l'ensevelissent. Ils viennent l'annoncer à Iéshoua'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 14:12
5 Cross References  

Et sa tête fut apportée dans un plat, et donnée à la fille, qui la présenta à sa mère.


Et Jésus l'ayant entendu se retira de là dans une nacelle, vers un lieu désert, pour y être en particulier ; ce que les troupes ayant appris, elles sortirent des villes voisines, et le suivirent à pied.


Ce que les disciples de Jean ayant appris, ils vinrent et emportèrent son corps, et le mirent dans un sépulcre.


Et quelques hommes craignant Dieu emportèrent Etienne pour l'ensevelir, et menèrent un grand deuil sur lui.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo