Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 13:7 - Martin 1744

7 Et une autre partie tomba entre des épines ; et les épines montèrent, et l'étouffèrent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 D'autres tombèrent parmi les épines, et les épines crûrent et les étouffèrent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l'étouffèrent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Une autre partie tomba dans des épines, et les épines grandirent et l'étouffèrent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et d’autres tombèrent entre les épines, et les épines montèrent et les étouffèrent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 D'autres tombent sur les épines. Les épines montent et les étouffent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 13:7
8 Cross References  

Et elle te produira des épines, et des chardons ; et tu mangeras l'herbe des champs.


Et celui qui a reçu la semence entre les épines, c'est celui qui écoute la parole de Dieu, mais l'inquiétude pour les choses de ce monde, et la tromperie des richesses étouffent la parole, et elle devient infructueuse.


Et le soleil s'étant levé, elle fut brûlée ; et parce qu'elle n'avait point de racine, elle sécha.


Et une autre partie tomba dans une bonne terre, et rendit du fruit, un grain en rendit cent, un autre, soixante, et un autre, trente.


Une autre partie tomba parmi des épines ; et les épines montèrent, et l'étouffèrent, et elle ne rendit point de fruit.


Et une autre partie tomba entre des épines ; et les épines se levèrent ensemble avec elle, et l'étouffèrent.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo