Matthieu 13:6 - Martin 17446 Et le soleil s'étant levé, elle fut brûlée ; et parce qu'elle n'avait point de racine, elle sécha. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Mais le soleil s'étant levé, la plante, frappée de ses feux et n'ayant pas de racine, sécha. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 mais, le soleil s'étant levé, elle fut brûlée, et comme elle n'avait pas de racine, elle sécha. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 et, le soleil s’étant levé, ils furent brûlés, et parce qu’ils n’avaient pas de racine, ils séchèrent. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Quand le soleil se lève, il les cuit. Parce qu'ils n'ont pas de racines, ils se dessèchent. Tan-awa ang kapitulo |