Matthieu 13:53 - Martin 174453 Et quand Jésus eut achevé ces similitudes, il partit de là. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192353 Après que Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de là. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls53 Lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, il partit de là. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique53 Il arriva que, lorsque Jésus eut achevé ces paraboles, Il partit de là. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français53 Et il arriva que, quand Jésus eut achevé ces paraboles, il se retira de là. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni53 Et c'est, quand Iéshoua' finit ces exemples, il s'éloigne de là. Tan-awa ang kapitulo |