Matthieu 13:35 - Martin 174435 Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par le Prophète, en disant : j'ouvrirai ma bouche en similitudes ; je déclarerai les choses qui ont été cachées dès la fondation du monde. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192335 accomplissant ainsi la parole du prophète: "J'ouvrirai ma bouche en paraboles, et je révélerai des choses cachées depuis la création du monde." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique35 afin que s'accomplît ce qui avait été dit par le prophète : J'ouvrirai Ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français35 en sorte que fût accompli ce qui a été dit par le prophète, disant : « J’ouvrirai ma bouche en paraboles, je proférerai des choses qui ont été cachées dès la fondation du monde ». Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni35 pour accomplir ce que dit l'inspiré quand il dit : "J'ouvrirai ma bouche pour des exemples; je proclamerai ce qui est caché depuis la fondation de l'univers". Tan-awa ang kapitulo |