Matthieu 13:3 - Martin 17443 Et il leur parla de plusieurs choses par des similitudes, en disant : voici, un semeur sortit pour semer. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 et il leur dit beaucoup de choses en paraboles: —le semeur, dit-il, sortit pour semer. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit: Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Et Il leur dit beaucoup de choses en paraboles, et ces termes : Voici que le semeur est sorti pour semer. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 Et il leur dit beaucoup de choses par des paraboles, disant : Voici, un semeur sortit pour semer. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Il leur parle sur de nombreux sujets par des exemples. Il dit : "Voici, le semeur sort pour semer. Tan-awa ang kapitulo |