Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 13:26 - Martin 1744

26 Et après que la semence fut venue en herbe, et qu'elle eut porté du fruit, alors aussi parut l'ivraie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

26 Quand l'herbe eut poussé et donné son fruit, alors apparut aussi l'ivraie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

26 Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

26 Lorsque l'herbe eut poussé, et produit son fruit, alors l'ivraie parut aussi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

26 Et lorsque la tige monta et produisit du fruit, alors l’ivraie aussi parut.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

26 Quand le blé germe et produit son fruit, alors les zizanies apparaissent aussi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 13:26
4 Cross References  

Cette semence poussa, et devint un cep vigoureux, mais bas, ayant ses rameaux tournés vers cette aigle, et ses racines étant sous elle ; cette semence devint donc un cep, et produisit des sarments et poussa des rejetons.


Mais pendant que les hommes dormaient, son ennemi est venu, qui a semé de l'ivraie parmi le blé, puis s'en est allé.


Et les serviteurs du père de famille vinrent à lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semé de la bonne semence dans ton champ ? d'où vient donc qu'il y a de l'ivraie ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo