Matthieu 12:7 - Martin 17447 Mais si vous saviez ce que signifient ces paroles : je veux miséricorde, et non pas sacrifice, vous n'auriez pas condamné ceux qui ne sont point coupables. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Si vous compreniez cette parole: "Je veux la miséricorde, et non le sacrifice", vous n'auriez jamais condamné des innocents. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Si vous saviez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamné des innocents. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Si vous saviez ce que signifie cette parole : Je veux la miséricorde et non le sacrifice, vous n'auriez jamais condamné des innocents. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Et si vous aviez connu ce que c’est que : « Je veux miséricorde et non pas sacrifice », vous n’auriez pas condamné ceux qui ne sont pas coupables. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Mais si vous saviez ce qu'est : 'C'est la merci que je désire, et non pas sacrifier' vous n'accuseriez pas des innocents. Tan-awa ang kapitulo |