Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 12:42 - Martin 1744

42 La Reine du Midi se lèvera au jour du jugement contre cette nation, et la condamnera, parce qu'elle vint du bout de la terre pour entendre la sagesse de Salomon ; et voici, il y a ici plus que Salomon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

42 La reine du Midi s'élèvera, au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera, parce qu'elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et il y a ici plus que Salomon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

42 La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera, parce qu'elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

42 La reine du Midi se lèvera au jour du jugement contre cette génération, et la condamnera ; car elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon ; et voici qu'il y a ici plus que Salomon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

42 Une reine du midi se lèvera au jugement avec cette génération et la condamnera, car elle vint des bouts de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

42 La reine du Téimân se réveillera au jugement avec cet âge, et elle le condamnera parce qu'elle est venue des confins de la terre pour entendre la sagesse de Shelomo. Et voici, plus que Shelomo est ici !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 12:42
22 Cross References  

Et tous les habitants de la terre recherchaient de voir la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise en son coeur.


Voici, j'ai fait selon ta parole ; voici, je t'ai donné un coeur sage et intelligent, de sorte qu'il n'y en a point eu de semblable avant toi, et il n'y en aura point après toi qui te soit semblable.


Et tous ceux d'Israël ayant entendu parler du jugement que le Roi avait rendu, craignirent le Roi ; car ils reconnurent qu'il y avait en lui une sagesse divine pour rendre la justice.


Donne donc à ton serviteur un coeur intelligent pour juger ton peuple, et pour discerner entre le bien et le mal ; car qui pourrait juger ton peuple, qui est d'une si grande conséquence ?


Et Dieu donna de la sagesse à Salomon ; et une fort grande intelligence, et une étendue d'esprit aussi grande que celle du sable qui est sur le bord de la mer.


Et il venait des gens d'entre tous les peuples pour entendre la sagesse de Salomon ; et de la part de tous les Rois de la terre qui avaient entendu parler de sa sagesse.


Et l'Eternel donna de la sagesse à Salomon, comme l'Eternel lui en avait parlé ; et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils traitèrent alliance ensemble.


C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe ; voici, une Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils, et appellera son Nom EMMANUEL ;


Les Ninivites se lèveront au jour du jugement contre cette nation, et la condamneront, parce qu'ils se sont repentis à la prédication de Jonas ; et voici, il y a ici plus que Jonas.


Or je vous dis, qu'il y a ici quelqu'un qui est plus grand que le Temple.


Et comme il parlait encore, voici une nuée resplendissante qui les couvrit de son ombre ; puis voilà une voix qui vint de la nuée, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai pris mon bon plaisir ; écoutez-le.


Et voilà une voix du ciel, disant : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai pris mon bon plaisir.


Et la Parole a été faite chair, elle a habité parmi nous, et nous avons contemplé sa gloire, qui a été une gloire, comme la gloire du Fils unique du Père, pleine de grâce et de vérité.


Personne ne vit jamais Dieu ; le Fils unique qui est au sein du Père, est celui qui nous l'a révélé.


Il n'est point aussi au delà de la mer pour dire : Qui est-ce qui passera au delà de la mer pour nous, et nous l'apportera, afin de nous le faire entendre, et que nous le fassions ?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo