Matthieu 12:4 - Martin 17444 Comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, lesquels il ne lui était pas permis de manger, ni à ceux qui étaient avec lui, mais aux Sacrificateurs seulement ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 comment il entra dans la maison de Dieu et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, mais aux prêtres seuls? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, mais aux prêtres seuls ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 comment il entra dans la maison de Dieu et mangea les pains de proposition, qu’il ne lui était pas permis de manger ni à ceux qui étaient avec lui, mais aux sacrificateurs seuls ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Il avait faim, avec ses compagnons; il est entré dans la maison d'Elohîms et ils ont mangé les pains des faces, qu'il n'était pas permis de manger à lui, ni à ses compagnons, mais seulement aux desservants. Tan-awa ang kapitulo |