Matthieu 12:27 - Martin 174427 Et si je chasse les démons par Béelzébul, par qui vos fils les chassent-ils ? c'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192327 Et si moi je chasse les démons par Béelzébub, par qui vos fils les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls27 Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Et si c'est par Béelzébub que Je chasse les démons, par qui vos fils les chassent-ils ? C'est pourquoi ils seront vos juges. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français27 Et si c’est par Béelzébul que moi je chasse les démons, vos fils par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Si je jette dehors les démons par Ba'al-Zeboul, vos fils, par qui les jettent-ils dehors ? Ils seront donc vos juges. Tan-awa ang kapitulo |