Matthieu 12:2 - Martin 17442 Et les Pharisiens voyant cela, lui dirent : voilà, tes Disciples font une chose qu'il n'est pas permis de faire le jour du Sabbat. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Les Pharisiens, voyant cela, lui dirent: "Vos disciples font une chose qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent: Voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Les pharisiens, voyant cela, Lui dirent : Voici que Vos disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire aux jours de sabbat. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 Et les pharisiens voyant [cela], lui dirent : Voilà, tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire en un jour de sabbat. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Mais les Peroushîm les voient et lui disent : "Voici, tes adeptes font ce qu'il n'est pas permis de faire le shabat". Tan-awa ang kapitulo |