Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 12:14 - Martin 1744

14 Or les Pharisiens étant sortis consultèrent contre lui comment ils feraient pour le perdre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

14 Les Pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre lui sur les moyens de le perdre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

14 Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Les pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre Lui, sur les moyens de Le perdre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

14 Et les pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre lui pour le faire périr ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Les Peroushîm sortent et tiennent conseil contre lui pour le perdre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 12:14
15 Cross References  

Et tinrent conseil ensemble pour se saisir de Jésus par finesse, afin de le faire mourir.


Puis quand le matin fut venu, tous les principaux Sacrificateurs et les Anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus pour le faire mourir.


Or la fête de Pâque et des pains sans levain était deux jours après ; et les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchaient comment ils pourraient se saisir de Jésus par finesse, et le faire mourir.


Alors les Pharisiens étant sortis, ils consultèrent contre lui avec les Hérodiens, comment ils feraient pour le perdre.


Et les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchaient comment ils le pourraient faire mourir : car ils craignaient le peuple.


Et ils furent remplis de fureur, et ils s'entretenaient ensemble touchant ce qu'ils pourraient faire à Jésus.


Alors les Juifs prirent encore des pierres pour le lapider.


A cause de cela ils cherchaient encore à le saisir ; mais il échappa de leurs mains.


Depuis ce jour-là donc ils consultèrent ensemble pour le faire mourir.


Or les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens avaient donné ordre, que si quelqu'un savait où il était, il le déclarât, afin de se saisir de lui.


Et à cause de cela les Juifs tâchaient encore plus de le faire mourir, parce que non seulement il avait violé le Sabbat, mais aussi parce qu'il disait que Dieu était son propre Père, se faisant égal à Dieu.


Alors ils cherchaient à le prendre, mais personne ne mit les mains sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.


Les Pharisiens entendirent la troupe murmurant ces choses de lui ; et les Pharisiens, avec les principaux Sacrificateurs envoyèrent des huissiers pour le prendre.


Et quelques-uns d'entre eux le voulaient saisir, mais personne ne mit les mains sur lui.


Alors ils levèrent des pierres pour les jeter contre lui, mais Jésus se cacha, et sortit du Temple, ayant passé au travers d'eux ; et ainsi il s'en alla.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo