Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 12:13 - Martin 1744

13 Alors il dit à cet homme : étends ta main ; il l'étendit, et elle fut rendue saine comme l'autre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

13 Alors il dit à cet homme: "Étends ta main." Il l'étendit, et elle redevint saine comme l'autre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

13 Alors il dit à l'homme: Étends ta main. Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 Alors Il dit à l'homme : Etends ta main. Il l'étendit, et elle devint saine comme l'autre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

13 Alors il dit à l’homme : Étends ta main. Et il l’étendit, et elle fut rendue saine comme l’autre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 Alors il dit à l'homme : "Tends la main". Il la tend, elle est remise, saine comme l'autre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 12:13
5 Cross References  

Les aveugles recouvrent la vue, les boiteux marchent, les lépreux sont nettoyés, les sourds entendent, les morts sont ressuscités, et l'Evangile est annoncé aux pauvres.


Et Jésus étendant la main, le toucha, en disant : je le veux, sois net ; et incontinent sa lèpre fut guérie.


Et il posa les mains sur elle ; et dans ce moment elle fut redressée, et glorifiait Dieu.


Et il arriva que le père de Publius était au lit malade de la fièvre et de la dyssenterie, et Paul l'étant allé voir, il fit la prière, lui imposa les mains, et le guérit.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo