Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 11:26 - Martin 1744

26 Il est ainsi, ô mon Père ! parce que telle a été ta bonne volonté.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

26 Oui, Père, je vous bénis de ce qu'il vous a plu ainsi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

26 Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

26 Oui, Père, Je Vous rends grâce parce qu'il Vous a plu ainsi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

26 Oui, Père, car c’est ce que tu as trouvé bon devant toi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

26 Oui, Père, voici, tel est le gré de tes faces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 11:26
14 Cross References  

Pourquoi donc as-tu plaidé contre lui ? car il ne rend pas compte de toutes ses actions.


Qui déclare dès le commencement la fin, et longtemps auparavant les choses qui n'ont point encore été faites ; qui dis ; Mon conseil tiendra, et je mettrai en exécution tout mon bon plaisir.


En ce même instant Jésus se réjouit en esprit, et dit : je te loue, ô Père ! Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées aux petits enfants ; il est ainsi, ô Père ! parce que telle a été ta bonne volonté.


Disant : Père, si tu voulais transporter cette coupe loin de moi ; toutefois que ma volonté ne soit point faite, mais la tienne.


Mais Jésus disait : Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font. Ils firent ensuite le partage de ses vêtements, et ils les jetèrent au sort.


Ils levèrent donc la pierre de dessus le lieu où le mort était couché. Et Jésus levant ses yeux au ciel, dit : Père, je te rends grâces de ce que tu m'as exaucé.


Maintenant mon âme est agitée ; et que dirai-je ? ô Père ! délivre-moi de cette heure ; mais c'est pour cela que je suis venu à cette heure.


Père glorifie ton Nom : Alors une voix vint du ciel, disant : et je l'ai glorifié, et je le glorifierai encore.


Il a donc compassion de celui qu'il veut, et il endurcit celui qu'il veut.


En qui aussi nous sommes faits son héritage, ayant été prédestinés, suivant la résolution de celui qui accomplit avec efficace toutes choses, selon le conseil de sa volonté ;


Nous ayant donné à connaître selon son bon plaisir, le secret de sa volonté, lequel il avait premièrement arrêté en soi-même.


Suivant le dessein arrêté dès les siècles, lequel il a établi en Jésus-Christ notre Seigneur ;


Qui nous a sauvés, et qui nous a appelés par une sainte vocation, non selon nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo