Matthieu 11:18 - Martin 174418 Car Jean est venu ne mangeant ni ne buvant ; et ils disent : il a un démon. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 Jean est venu ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il est possédé du démon; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un démon. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent : Il est possédé du démon. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Car Jean est venu ne mangeant ni ne buvant, et ils disent : Il a un démon. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Oui, Iohanân est venu. Il ne mange ni ne boit, et ils disent : 'Il a un démon'. Tan-awa ang kapitulo |