Matthieu 10:6 - Martin 17446 Mais plutôt allez vers les brebis perdues de la Maison d'Israël. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 allez plutôt aux brebis perdues de la maison d'Israël. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 mais allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 mais allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d’Israël. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 mais allez plutôt vers les ovins perdus de la maison d'Israël. Tan-awa ang kapitulo |
Vous n'avez point fortifié les brebis languissantes, vous n'avez point donné de remède à celle qui était malade, vous n'avez point bandé la plaie de celle qui avait la jambe rompue, vous n'avez point ramené celle qui était chassée, et vous n'avez point cherché celle qui était perdue ; mais vous les avez maîtrisées avec dureté et rigueur.
Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si je ne fais justice de ce que mes brebis ont été exposées en proie, et de ce que mes brebis ont été exposées à être dévorées de toutes les bêtes des champs, parce qu'elles n'avaient point de Pasteur ; et de ce que mes Pasteurs n'ont point recherché mes brebis, mais que les Pasteurs se sont nourris simplement eux-mêmes, et n'ont point fait paître mes brebis.