Matthieu 10:22 - Martin 174422 Et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom ; mais quiconque persévérera jusques à la fin, sera sauvé. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192322 Vous serez en haine à tous à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls22 Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Et vous serez haïs de tous, à cause de Mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français22 et vous serez haïs de tous à cause de mon nom ; et celui qui persévérera jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Vous serez haïs par tous à cause de mon nom; mais qui tiendra jusqu'à la fin sera sauvé. Tan-awa ang kapitulo |