Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Matthieu 1:24 - Martin 1744

24 Joseph étant donc réveillé de son sommeil, fit comme l'Ange du Seigneur lui avait commandé, et reçut sa femme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

24 Réveillé de son sommeil, Joseph fit ce que l'ange du Seigneur lui avait commandé: il prit avec lui Marie son épouse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

24 Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

24 Joseph, réveillé de son sommeil, fit ce que l'Ange du Seigneur lui avait ordonné, et prit son Epouse avec lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

24 Or Joseph, étant réveillé de son sommeil, fit comme l’ange du ✶Seigneur le lui avait ordonné, et prit sa femme auprès de lui ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

24 Iosseph se réveille du sommeil. Il fait selon ce que lui a ordonné le messager de IHVH-Adonaï et prend avec lui sa femme.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthieu 1:24
18 Cross References  

Et Noé fit selon tout ce que Dieu lui avait commandé ; il le fit ainsi.


Et Noé fit selon tout ce que l'Eternel lui avait commandé.


Ce que Moïse fit selon toutes les choses que l'Eternel lui avait commandées ; il le fit ainsi.


Et il étendit le Tabernacle sur le pavillon, et mit la couverture du Tabernacle au-dessus du pavillon par le haut, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.


Et il alluma les lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.


Et il fit fumer sur lui le parfum de drogues, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.


Et quand ils entraient au Tabernacle d'assignation, et qu'ils approchaient de l'autel, ils se lavaient, selon que l'Eternel l'avait commandé à Moïse.


Voici, la Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils ; et on appellera son nom Emmanuël, ce qui signifie, DIEU AVEC NOUS.


Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né ; et il appela son nom Jésus.


Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.


Et voici, un Ange du Seigneur survint, et une lumière resplendit dans la prison, et l'Ange frappant le côté de Pierre, le réveilla, en lui disant : Lève-toi légère- ment. Et les chaînes tombèrent de ses mains.


Mais l'Ange du Seigneur ouvrit de nuit les portes de la prison, et les ayant mis dehors, il leur dit :


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo