Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 9:6 - Martin 1744

6 Or il ne savait ce qu'il disait, car ils étaient épouvantés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

6 Et une nuée les couvrit de son ombre, et de la nuée sortit une voix: "Celui-ci est mon Fils bien-aimé; écoutez-le."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

6 Car il ne savait que dire, l'effroi les ayant saisis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 Il se forma une nuée, qui les couvrit ; et une voix sortit de la nuée, disant : Celui-ci est mon fils bien-aimé ; écoutez-le.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

6 Car il ne savait que dire  ; car ils étaient épouvantés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 Non, il ne sait pas quoi dire; ils frémissent très fort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 9:6
6 Cross References  

Alors Pierre prenant la parole, dit à Jésus : Maître, il est bon que nous soyons ici ; faisons-y donc trois tabernacles, un pour toi, un pour Moïse, et un pour Elie.


Et il vint une nuée qui les couvrit de son ombre ; et il vint de la nuée une voix, disant : celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le.


Et il arriva comme ces personnages se séparaient de lui, que Pierre dit à Jésus : Maître, il est bon que nous soyons ici, faisons-y donc trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie ; ne sachant ce qu'il disait.


Et lorsque je l'eus vu, je tombai à ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo