Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 9:46 - Martin 1744

46 Là où leur ver ne meurt point, et le feu ne s'éteint point.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

46 Et si ton œil est pour toi une occasion de chute, arrache-le: mieux vaut pour toi entrer avec un seul œil dans le royaume de Dieu, que d'être jeté, ayant deux yeux, dans la géhenne du feu,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

46 que d'avoir les deux pieds et d'être jeté dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

46 Et si ton œil te scandalise, arrache-le ; il vaut mieux pour toi entrer borgne dans le royaume de Dieu, que d'être jeté, ayant deux yeux, dans la géhenne de feu,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

46 là où leur ver ne meurt pas et où le feu ne s’éteint pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

46 où leur vermine ne meurt jamais et où le feu ne s'éteint pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 9:46
3 Cross References  

Et si ton pied te fait broncher, coupe-le : il vaut mieux que tu entres boiteux dans la vie, que d'avoir deux pieds, et être jeté dans la géhenne, au feu qui ne s'éteint point ;


Et si ton oeil te fait broncher, arrache-le : il vaut mieux que tu entres dans le Royaume de Dieu n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux, et être jeté dans la géhenne du feu ;


Et s'écriant, il dit : Père Abraham aie pitié de moi, et envoie Lazare, qui mouillant dans l'eau le bout de son doigt, vienne rafraîchir ma langue ; car je suis grièvement tourmenté dans cette flamme.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo