Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 9:42 - Martin 1744

42 Mais quiconque scandalisera l'un de ces petits qui croient en moi, il lui vaudrait mieux qu'on mit une pierre de meule autour de son cou, et qu'on le jetât dans la mer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

42 Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la: mieux vaut pour toi entrer mutilé dans la vie, que d'aller, ayant deux mains, dans la géhenne, dans le feu inextinguible,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

42 Mais, si quelqu'un scandalisait un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu'on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu'on le jetât dans la mer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

42 Et si ta main te scandalise, coupe-la ; il vaut mieux pour toi entrer manchot dans la vie, que d'aller, ayant deux mains, dans la géhenne, dans le feu inextinguible,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

42 Et quiconque sera une occasion de chute pour un des petits qui croient en moi, mieux vaudrait pour lui qu’on lui mette au cou une pierre de meule, et qu’il soit jeté dans la mer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

42 Qui ferait trébucher un de ces petits qui ont adhéré, il est plus beau pour lui qu'une meule d'âne soit mise à son cou et qu'il soit jeté à la mer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 9:42
19 Cross References  

Mais afin que nous ne les scandalisions point, va-t'en à la mer, et jette l'hameçon, et prends le premier poisson qui montera ; et quand tu lui auras ouvert la bouche, tu y trouveras un statère ; prends-le, et le leur donne pour moi et pour toi.


Prenez garde de ne mépriser aucun de ces petits, car je vous dis, que dans les cieux leurs Anges regardent toujours la face de mon Père qui est aux cieux.


Mais quiconque scandalise un de ces petits qui croient en moi, il lui vaudrait mieux qu'on lui pendît une meule d'âne au cou, et qu'on le jetât au fond de la mer.


Et étant tombé par terre, il entendit une voix qui lui disait : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ?


Ne nous jugeons donc plus l'un l'autre ; mais usez plutôt de discernement en ceci, qui est de ne mettre point d'achoppement ou de scandale devant votre frère.


Mais, selon qu'il est écrit : ceux à qui il n'a point été annoncé le verront ; et ceux qui n'en ont point ouï parler l'entendront.


Or je vous exhorte, mes frères, de prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales contre la doctrine que vous avez apprise, et de vous éloigner d'eux.


Ne donnant aucun scandale en quoi que ce soit, afin que notre ministère ne soit point blâmé.


Afin que vous discerniez les choses contraires, pour être purs et sans achoppement jusqu'à la journée de Christ ;


Je veux donc que les jeunes veuves se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur ménage, et qu'elles ne donnent aucune occasion à l'adversaire de médire.


Et plusieurs suivront leurs sectes de perdition ; et à cause d'eux la voie de la vérité sera blasphémée ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo