Marc 9:37 - Martin 174437 Quiconque recevra l'un de tels petits enfants en mon Nom, il me reçoit ; et quiconque me reçoit, ce n'est pas moi qu'il reçoit, mais il reçoit celui qui m'a envoyé. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192337 Jean, prenant la parole, lui dit: "Maître, nous avons vu un homme qui ne va pas avec nous, chasser les démons en votre nom, et nous l'en avons empêché.— Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls37 Quiconque reçoit en mon nom un de ces petits enfants me reçoit moi-même; et quiconque me reçoit, reçoit non pas moi, mais celui qui m'a envoyé. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique37 Alors Jean, prenant la parole, lui dit : Maître, nous avons vu un homme qui chasse les démons en votre nom, et il ne nous suit pas ; et nous en l'avons empêché. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français37 Quiconque recevra l’un de tels petits enfants en mon nom, me reçoit ; et quiconque me recevra, ce n’est pas moi qu’il reçoit, mais c’est celui qui m’a envoyé. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni37 "Qui accueille un tel petit enfant en mon nom, c'est moi qu'il accueille. Et qui m'accueille, ce n'est pas moi qu'il accueille, mais celui qui m'envoie". Tan-awa ang kapitulo |