Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Marc 8:15 - Martin 1744

15 Et il leur commanda, disant : voyez, donnez-vous de garde du levain des Pharisiens, et du levain d'Hérode.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

15 Jésus leur donna cet avertissement: "Gardez-vous avec soin du levain des Pharisiens et du levain d'Hérode."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

15 Jésus leur fit cette recommandation: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 Comme Jésus leur donnait cet ordre : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d'Hérode,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

15 Et il leur enjoignit, disant : Voyez, gardez-vous du levain des pharisiens et du levain d’Hérode.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 Il leur recommande et dit : "Voyez, gardez-vous du levain des Peroushîm et du levain de Hèrôdès".

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 8:15
21 Cross References  

C'est pourquoi David dit à Salomon son fils : Fortifie-toi, et prends courage, et travaille ; ne crains point, et ne t'effraie de rien ; car l'Eternel Dieu, mon Dieu, sera avec toi, il ne te délaissera point, et il ne t'abandonnera point, que tu n'aies achevé tout l'ouvrage du service de la maison de l'Eternel.


Mon fils, cesse d'ouïr ce qui te pourrait apprendre à te fourvoyer des paroles de la science.


Quelque gâteau que vous offriez à l'Eternel, il ne sera point fait avec du levain ; car vous ne ferez point fumer de levain, ni de miel, dans aucune offrande faite par feu à l'Eternel.


En ce temps-là Hérode le Tétrarque ouït la renommée de Jésus ;


Car Hérode avait fait prendre Jean, et l'avait fait lier et mettre en prison, à cause d'Hérodias, femme de Philippe son frère.


Or au jour du festin de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa en pleine salle, et plut à Hérode.


Et Jésus leur dit : voyez, et donnez-vous garde du levain des Pharisiens et des Saducéens.


Mais ils lui envoyèrent quelques-uns des Pharisiens et des Hérodiens, pour le surprendre dans ses discours ;


Or ils avaient oublié de prendre des pains, et ils n'en avaient qu'un avec eux dans la nacelle.


Et ils discouraient entre eux, disant : c'est parce que nous n'avons point de pains.


Puis il leur dit : voyez, et gardez-vous d'avarice ; car encore que les biens abondent à quelqu'un, il n'a pourtant pas la vie par ses biens.


Je te conjure devant Dieu, et devant le Seigneur Jésus-Christ, et devant les Anges élus, de garder ces choses sans préférer l'un à l'autre, ne faisant rien en penchant d'un côté.


Je t'ordonne devant Dieu, qui donne la vie à toutes choses ; et devant Jésus-Christ, qui a fait cette belle confession devant Ponce Pilate,


Remets ces choses en mémoire, protestant devant le Seigneur qu'on ne dispute point de paroles, qui est une chose dont il ne revient aucun profit, mais elle est la ruine des auditeurs.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo