Marc 8:13 - Martin 174413 Et les laissant, il remonta dans la nacelle, et passa à l'autre rivage. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Et les laissant, il remonta dans la barque et passa à l'autre bord. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Et les renvoyant, il monta de nouveau dans la barque, et passa sur l'autre rive. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Et les laissant, il remonta de nouveau dans le bateau et s’en alla à l’autre rive. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Il les laisse et monte de nouveau en barque. Il s'en va de l'autre côté. Tan-awa ang kapitulo |