Marc 7:37 - Martin 174437 Et ils en étaient extrêmement étonnés, disant : il a tout bien fait ; il fait ouïr les sourds, et parler les muets. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192337 et ravis d'une admiration sans bornes, ils disaient: "Tout ce qu'il a fait est merveilleux! Il fait entendre les sourds et parler les muets." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls37 Ils étaient dans le plus grand étonnement, et disaient: Il fait tout à merveille; même il fait entendre les sourds, et parler les muets. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique37 et plus ils étaient saisis d'admiration, disant : Il a bien fait toutes choses ; il a fait entendre les sourds et parler les muets. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français37 Et ils étaient extrêmement étonnés, disant : il fait toutes choses bien ; il fait entendre les sourds et parler les muets. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni37 Ils sont frappés surabondamment. Ils disent : "Il fait bien tout : il fait et entendre les sourds et parler les muets". Tan-awa ang kapitulo |