Marc 7:36 - Martin 174436 Et Jésus leur commanda de ne le dire à personne ; mais plus il le défendait, plus ils le publiaient. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192336 Jésus leur défendit d'en rien dire à personne. Mais plus il le leur défendait, plus ils le publiaient; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls36 Jésus leur recommanda de n'en parler à personne; mais plus il le leur recommanda, plus ils le publièrent. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique36 Il leur défendit de le dire à personne. Mais plus il le leur défendait, plus ils le publiaient, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français36 Et Jésus leur enjoignit de ne le dire à personne ; mais plus il le leur défendait, d’autant plus ils le publiaient. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni36 Il leur défend d'en parler à quiconque; mais plus il le leur défend, plus ils le clament d'abondance. Tan-awa ang kapitulo |