Marc 7:17 - Martin 174417 Puis quand il fut entré dans la maison, s'étant retiré d'avec les troupes, ses Disciples l'interrogèrent touchant cette similitude. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192317 Lorsqu'il fut entré dans une maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls17 Lorsqu'il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Et lorsqu'il fut entré dans une maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français17 Et quand il fut entré dans la maison, [s’étant retiré] d’avec la foule, ses disciples l’interrogèrent touchant cette parabole. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Quand il entre à la maison, loin de la foule, ses adeptes l'interrogent sur l'exemple. Tan-awa ang kapitulo |