Marc 7:15 - Martin 174415 Il n'y a rien de ce qui est hors de l'homme, qui entrant au dedans de lui, puisse le souiller ; mais les choses qui sortent de lui, ce sont celles qui souillent l'homme. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192315 Rien de ce qui est hors de l'homme et qui entre dans l'homme ne peut le souiller; mais ce qui sort de l'homme, voilà ce qui souille l'homme. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls15 Il n'est hors de l'homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller; mais ce qui sort de l'homme, c'est ce qui le souille. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique15 Il n'y a rien au dehors de l'homme, qui, entrant en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l'homme, c'est là ce qui souille l'homme. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français15 Il n’y a rien en dehors de l’homme, qui, entrant au-dedans de lui, puisse le souiller ; mais les choses qui sortent de lui, ce sont celles qui souillent l’homme. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni15 Rien de ce qui entre du dehors dans l'homme ne peut le souiller. Mais ce qui sort de l'homme souille l'homme. Tan-awa ang kapitulo |