Marc 7:1 - Martin 17441 Alors les Pharisiens, et quelques Scribes qui étaient venus de Jérusalem, s'assemblèrent auprès de lui. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Les Pharisiens et plusieurs Scribes venus de Jérusalem s'assemblèrent auprès de Jésus. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s'assemblèrent auprès de Jésus. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s'assemblèrent auprès de Jésus. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Et les pharisiens et quelques-uns des scribes, qui étaient venus de Jérusalem, s’assemblent auprès de lui. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Les Peroushîm et quelques Sopherîm venus de Ieroushalaîm se rassemblent auprès de lui. Tan-awa ang kapitulo |