Marc 6:7 - Martin 17447 Alors il appela les douze, et commença à les envoyer deux à deux, et leur donna puissance sur les esprits immondes. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Alors il appela près de lui les Douze, et commença à les envoyer deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Alors il appela les douze, et il commença à les envoyer deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Alors il appela les douze, et il se mit à les envoyer deux à deux, et il leur donna puissance sur les esprits impurs. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Et il appelle les douze ; et il se mit à les envoyer deux à deux, et leur donna autorité sur les esprits immondes. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Il appelle les Douze et commence à les envoyer deux à deux. Il leur donne autorité sur les souffles contaminés. Tan-awa ang kapitulo |