Marc 6:51 - Martin 174451 Et il monta vers eux dans la nacelle, et le vent cessa ; ce qui augmenta beaucoup leur étonnement et leur admiration. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192351 Il monta ensuite auprès d'eux dans la barque, et le vent cessa; or leur étonnement était au comble et les mettait hors d'eux-mêmes; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls51 Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa. Ils furent en eux-même tout stupéfaits et remplis d'étonnement; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique51 Il monta ensuite avec eux dans la barque, et le vent cessa. Et ils s'étonnaient de plus en plus en eux-mêmes ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français51 Et il monta vers eux dans le bateau, et le vent tomba. Et ils furent excessivement frappés et étonnés en eux-mêmes ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni51 Il monte auprès d'eux dans la barque. Le vent tombe. Tan-awa ang kapitulo |