Marc 6:50 - Martin 174450 Car ils le virent tous, et ils furent troublés ; mais il leur parla aussitôt, et leur dit : rassurez-vous, c'est moi ; n'ayez point de peur. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192350 Car ils le voyaient tous, et ils étaient bouleversés. Aussitôt il leur parla et leur dit: "Ayez confiance, c'est moi, ne craignez point." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls50 car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. Aussitôt Jésus leur parla, et leur dit: Rassurez-vous, c'est moi, n'ayez pas peur! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique50 Car ils le virent tous, et furent épouvantés. Mais aussitôt il leur parla et leur dit : Ayez confiance ; c'est moi, ne craignez pas. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français50 car ils le virent tous, et ils furent troublés. Et aussitôt il parla avec eux, et leur dit : Ayez bon courage ; c’est moi ; n’ayez point de peur. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni50 Oui, tous l'ont aperçu et ils se troublent. Mais, vite, il leur parle et leur dit : "Courage ! Je suis. Ne frémissez pas". Tan-awa ang kapitulo |