Marc 6:4 - Martin 17444 Mais Jésus leur dit : un Prophète n'est sans honneur que dans son pays, et parmi ses parents et ceux de sa famille. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Jésus leur dit: "Un prophète n'est sans honneur que dans sa patrie, dans sa maison et dans sa famille." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Mais Jésus leur dit: Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie, parmi ses parents, et dans sa maison. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Et Jésus leur dit : Un prophète n'est sans honneur que dans sa patrie, et dans sa maison, et dans sa parenté. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et Jésus leur dit : Un prophète n’est pas sans honneur, si ce n’est dans son pays et parmi ses parents et dans sa maison. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Iéshoua' leur dit : "Un inspiré n'est sans gloire que dans sa patrie, parmi ses proches, et dans sa maison". Tan-awa ang kapitulo |