Marc 6:30 - Martin 174430 Or les Apôtres se rassemblèrent vers Jésus, et lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait, et enseigné. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192330 De retour près de Jésus, les Apôtres lui rendirent compte de tout ce qu'ils avaient fait et de tout ce qu'ils avaient enseigné. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls30 Les apôtres, s'étant rassemblés auprès de Jésus, lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait et tout ce qu'ils avaient enseigné. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Or les Apôtres, revenant auprès de Jésus, lui racontèrent tout ce qu'ils avaient fait et tout ce qu'ils avaient enseigné. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français30 Et les apôtres se rassemblent auprès de Jésus ; et ils lui racontèrent tout : et tout ce qu’ils avaient fait, et tout ce qu’ils avaient enseigné. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Les envoyés se rassemblent autour de Iéshoua'. Ils lui annoncent tout ce qu'ils avaient fait et enseigné. Tan-awa ang kapitulo |