Marc 6:16 - Martin 174416 Quand donc Hérode eut appris cela, il dit : c'est Jean que j'ai fait décapiter, il est ressuscité des morts. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192316 Ce qu'Hérode ayant entendu, il dit: "C'est Jean, que j'ai fait décapiter, qui est ressuscité." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls16 Mais Hérode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j'ai fait décapiter, c'est lui qui est ressuscité. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Ayant entendu cela, Hérode dit : Ce Jean, à qui j'ai fait trancher la tête, c'est lui qui est ressuscité d'entre les morts. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français16 Mais Hérode, ayant appris [ce qu’il faisait], dit : C’est Jean que j’ai fait décapiter ; il est ressuscité d’entre les morts. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Mais Hèrôdès entend et dit : "Celui que j'ai décapité, Iohanân, c'est lui qui s'est réveillé". Tan-awa ang kapitulo |