Marc 6:11 - Martin 174411 Et tous ceux qui ne vous recevront point, et ne vous écouteront point, en partant de là, secouez la poussière de vos pieds, pour être un témoignage contre eux. En vérité je vous dis, que ceux de Sodome et de Gomorrhe seront traités moins rigoureusement au jour du jugement que cette ville-là. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192311 Et si quelque part on refuse de vous recevoir et de vous écouter, sortez de là, et secouez la poussière de dessous vos pieds en témoignage pour eux." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls11 Et, s'il y a quelque part des gens qui ne vous reçoivent ni ne vous écoutent, retirez-vous de là, et secouez la poussière de vos pieds, afin que cela leur serve de témoignage. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 et lorsqu'on ne voudra pas vous recevoir, ni vous écouter, sortez de là, et secouez la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français11 et tous ceux qui ne vous recevront pas et ne vous écouteront pas, quand vous partirez de là, secouez la poussière de dessous vos pieds, pour leur servir de témoignage. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Si un lieu ne vous accueille pas, qu'ils ne vous entendent pas, partez de là, secouez la poussière qui est sous vos pieds en témoignage contre eux". Tan-awa ang kapitulo |