Marc 6:1 - Martin 17441 Puis il partit de là, et vint en son pays ; et ses Disciples le suivirent. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Étant parti de là, Jésus vint dans sa patrie, et ses disciples le suivirent. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 Jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. Ses disciples le suivirent. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Etant sorti de là, il alla dans son pays, et ses disciples le suivaient. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 Et il sortit de là, et vint dans son pays ; et ses disciples le suivent. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Il sort de là et vient dans sa patrie, ses adeptes le suivent. Tan-awa ang kapitulo |