Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 6:1 - Martin 1744

1 Puis il partit de là, et vint en son pays ; et ses Disciples le suivirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

1 Étant parti de là, Jésus vint dans sa patrie, et ses disciples le suivirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

1 Jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. Ses disciples le suivirent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Etant sorti de là, il alla dans son pays, et ses disciples le suivaient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

1 Et il sortit de là, et vint dans son pays ; et ses disciples le suivent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Il sort de là et vient dans sa patrie, ses adeptes le suivent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 6:1
5 Cross References  

Et comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin, et les oiseaux vinrent, et la mangèrent toute.


Et y étant arrivé, il habita dans la ville appelée Nazareth ; afin que fût accompli ce qui avait été dit par les Prophètes : il sera appelé Nazarien.


Mais Jésus leur dit : un Prophète n'est sans honneur que dans son pays, et parmi ses parents et ceux de sa famille.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo