Marc 5:43 - Martin 174443 Et il leur commanda fort expressément que personne ne le sût ; puis il dit qu'on lui donnât à manger. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192343 Et Jésus leur défendit fortement d'en rien faire savoir à personne; puis il dit de donner à manger à la jeune fille. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls43 Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sût la chose; et il dit qu'on donnât à manger à la jeune fille. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique43 Et il leur ordonna fortement que personne ne le sût, et il dit de donner à manger à la jeune fille. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français43 Et il leur enjoignit fort que personne ne le sache ; et il dit qu’on lui donne à manger. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni43 Il leur ordonne instamment que personne ne sache cela. Il dit de lui donner à manger et sort de là. Tan-awa ang kapitulo |