Marc 5:39 - Martin 174439 Et étant entré, il leur dit : pourquoi faites-vous tout ce bruit, et pourquoi pleurez-vous ? la petite fille n'est pas morte, mais elle dort. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192339 Il entre et leur dit: "Pourquoi tout ce bruit et ces pleurs? L'enfant n'est pas morte, mais elle dort." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls39 Il entra, et leur dit: Pourquoi faites-vous du bruit, et pourquoi pleurez-vous? L'enfant n'est pas morte, mais elle dort. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique39 Et étant entré, il leur dit : Pourquoi êtes-vous troublés et pleurez-vous ? La jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français39 Et étant entré, il leur dit : Pourquoi faites-vous ce tumulte, et pourquoi pleurez-vous ? L’enfant n’est pas morte, mais elle dort. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni39 Il entre, il leur dit : "Pourquoi ce tumulte ? Pourquoi pleurez-vous ? L'enfant n'est pas morte, mais elle dort". Tan-awa ang kapitulo |