Marc 5:3 - Martin 17443 Cet homme faisait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne le pouvait tenir lié, non pas même avec des chaînes. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19233 Il avait sa demeure dans les sépulcres; et nul ne pouvait plus le tenir attaché, même avec une chaîne. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls3 Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 qui avait sa demeure dans les sépulcres. Et personne ne pouvait plus le lier, même avec des chaînes ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français3 [et] qui avait sa demeure dans les sépulcres, sortant des sépulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas même avec des chaînes ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 et habite parmi les sépultures. Nul ne peut le lier, pas même avec une chaîne. Tan-awa ang kapitulo |