Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Marc 3:31 - Martin 1744

31 Sur cela ses frères et sa mère arrivèrent là, et se tenant dehors ils l'envoyèrent appeler ; et la multitude était assise autour de lui.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

31 Sa mère et ses frères étant venus, ils se tinrent dehors et l'envoyèrent appeler.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

31 Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

31 Cependant sa mère et ses frères survinrent, et se tenant dehors, ils l'envoyèrent appeler.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

31 Ses frères et sa mère donc viennent ; et se tenant dehors, ils l’envoyèrent appeler ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

31 Viennent sa mère et ses frères. Ils se tiennent dehors et l'envoient appeler.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marc 3:31
5 Cross References  

Et quand ses parents eurent entendu cela, ils sortirent pour se saisir de lui ; car ils disaient qu'il était hors du sens.


Or c'était parce qu'ils disaient : il est possédé d'un esprit immonde.


Et on lui dit : voilà ta mère et tes frères là dehors, qui te demandent.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo