Marc 3:30 - Martin 174430 Or c'était parce qu'ils disaient : il est possédé d'un esprit immonde. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192330 Jésus parla ainsi, parce qu'ils disaient: "Il est possédé d'un esprit impur." Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls30 Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Car ils disaient : Il est possédé d'un esprit impur. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français30 C’était parce qu’ils disaient : Il a un esprit immonde. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Cela parce qu'ils disaient : "Il a un souffle contaminé". Tan-awa ang kapitulo |